Как я начал писать в твиттер по-английски

Чуть больше недели назад я решил попробовать писать в твиттер по-английски. У меня образовалось некоторое количество англоязычных друзей, которые не говорят по-русски, но тоже обязаны знать, что я съел на завтрак и как я провёл выходные. Писать это с акаунта @Steam_Spy мне показалось неуместным, а заводить новый англоязычный акаунт избыточным.

Писать по-английски я умею, более того, последние пару лет всю документацию и переписку веду только на нём, да и в жизни говорю по-английски чаще, чем на других языках. Так что затея казалось простой.

Вот что я выяснил.

1. Знание английского на профессиональном уровне отличается от знания английского на достойном уровне. Я могу написать длинную статью про игры, жанры и кластеризацию, но впихнуть в 140 знаков эмоции по поводу игры оказалось гораздо сложнее.

2. Мой словарный запас во всем, что касается прилагательных (в дочкиной школе их называют “wow-words”) мне самому кажется примерно на уровне моей дочери (ей семь лет). Выражать полутона (между awesome и sucks) мне оказалось сложнее, чем по-русски или по-украински. Зато появился лишний стимул эти полутона выучить, так что я реально перед написанием твитов начал смотреть словарь синонимов.

3. Моя русскоязычная и украиноязычная аудитория большей частью понимает по-английски. Я получил несколько расстроенных ответов: “Вернись к русскому”, но в большинстве случаев реакция была нейтральной или положительной. Наверное потому что подписаны на меня в основном разработчики и им сочувствующие, а эти люди английский на базовом уровне понимают. Твиттер сообщает, что английский понимают 59% моих подписчиков (русский – 84%).

4. Количество подписчиков не упало и продолжает медленно расти, как и раньше. Среди новых подписчиков стало больше англоязычных.

5. Средний охват аудитории вырос с 70 тысяч в день до 115 тысяч в день – видимо потому, что ретвиты по-английски путешествуют по соцграфу дальше, чем ретвиты по-русски.

twitter-switch

6. В целом для меня упражнение оказалось очень полезным. Читать книжки и смотреть британские сериалы конечно тоже полезно для расширения словарного запаса, но если словарным запасом не пользоваться, толку не будет.

Думаю, что пока что я продолжу писать по-английски в твиттер, потому что для меня эта затея получается довольно полезной.

  • Твиты читать легко, даже если уровень английского близок к нулю.

  • Ilya Ostashko

    Я вдруг понял, что не замечаю разницы между твоими русскими постами в Твиттер и английскими. В смысле, что даже не заметил, что что-то изменилось.

  • Я и не заметил. Видимо из-за Стимпай – уже привычно, что твиты от тебя на английском проскакивали, а отсутствие оных на русском и прошло мимо внимания.

  • Horizon

    Zastanawiamy się też, co miał na śniadanie!

  • Zjadłem omlet

  • irka_sings

    Authar, writ moar 😀

  • gena rubi

    Eсли не хватает прилагательных на английском всегда есть русский мат pizdets xyevo ты человек опытный без моих советов чё почём разбирёшся.
    из моего опыта в иврите много слов с русско-польского а сейчас с английского пару раз напишешь потом привыкнут.
    и в довесок слово креативный вошло в русский 10 лет назад и ничего живут творческие люди креативно.

  • John Doe

    7. меня ретвитнул камбербэтч11!

  • SAS

    правильно
    надо аудиторию подтягивать до своего уровня, а не опускаться до её :)))

  • macondos

    Твиты на английском для меня как реклама – проматываются на автомате.

  • Dmitry Konstantinov

    На английском писать экономичнее – многие слова короче.

  • Артикли съедают все преимущество

  • Shoogo

    По логике через год твиттер Галенкина должен заговорить на китайском.

  • Я даже начинал учить китайский, но сейчас переключился на немецкий, в данный момент нужнее.

  • cjfinc

    Мне вот твои посты на англ. помогают почерпнуть словарный запас и обороты словарные взять на заметку. Всячески полезно, продолжай.

  • Sins 17

    А почему нельзя дублировать твиты на русском для тех кто не знает английского?

  • В одном акаунте одинаковые твиты на двух языках выглядят странно 🙁

  • Nice work!

  • Dmitry Klimchenko

    получается ради затеи для одних людей, опрокинул других, тех кто не понимает в русском. Уж лучше бы писал и так и так в одном твиттере и это казалось бы странным чем перешёл на другой язык

  • Saint

    Для разговорного лучше американские сериалы смотреть )

  • Oleg Kovalov

    многие опускают их в твиттере, ради экономии, конечно же

  • Тимур

    В принципе все понятно, хотя читать непривычно – я явно не разработчик и им сочувствующий (хотя почему, некоторым сочувствую!).

  • Eugene “Aeron” Glybin

    Всё правильно сделал ?

  • Anton Savchenko
  • Relice

    Все нормально Сергей, продолжай, давно тебя читаю, даже когда Battlefield 3 вышел, удалось с тобой пообщаться в вентрилло или тимспик, уже и не помню, клевый ты мужик ))

  • Я тоже так думал, нр в жизни люди так не разговаривают 🙂

  • Ты через автопереводчик сейчас пишешь?

  • Ich spreche kein Deutsch 🙁 Ich lerne Deutsch, obwohl

    Без переводчика написал, если что 🙂

  • Андрей Куницын

    Я вот ещё заметил, что Сергей намного чаще ставит смайлики в английских твитах. Почему?

  • #AYYTEAMLMAO

    я всё понимаю но это просто реально натирает мозг
    знаешь как когда наши валят за границу на курорты и каждый ищет такое место чтоб там своих как можно меньше было и вокруг все иностранцы

    ещё и неудобно когда ОП на англ а отвечать на русском, а вести переписку оба на корявом аглицком это как совсем по дурацки ощущается

    но вообще да продвижение получается значительное
    я когда стал ревью на кривом английском писать энгейджмент повысился значительно
    и разрабы сами стали связываться и давать ревью коды

  • #AYYTEAMLMAO

    ich bin nicht alles ferstehe
    was ist fangt?

    ich glaube mich zu wissen

    в упор не помню как умляуты с альт кода вбивать

  • #AYYTEAMLMAO

    английский с мажорити ру аудитории не менее странно

  • Anton Savchenko

    в немецком бОльшая часть глаголов с приставками – отделяемые. Т.е. глагол “anfangen” в предложении разделяется, и его приставка идет в конец – “fangen … an”

  • Anton Savchenko

    Njeplokho! Единственное, “obwohl” ~ “хотя” и ставится в начале подчиненного предложения 🙂
    “Ich spreche [noch] kein Deutsch, obwohl ich es [gerade/schon] lerne” (на самом деле, я и сам не уверен в порядке слов в подчиненном предложении)

  • #AYYTEAMLMAO

    я его учил пока не перевёлся в другую школу только самое начало

  • Anton Savchenko

    А я самый конец – когда уже в Германии поселился 🙂 Поэтому мой самый популярный ответ на вопрос про язык “а почему так?” – “хз, тут так принято” 🙂

  • Хуже язык знаю, сложнее передавать эмоции

  • Да, я опрос в твиттере делал, в комментариях в основном писали про то, чтобы основной акк переводить на английский.

    Еще один аккаунт в Твиттере я уже не потяну, у меня их и так многовато 🙂

  • Kinrany

    Читателю состав аудитории не виден.

  • Kinrany

    Телефонная будка не того цвета

  • #AYYTEAMLMAO

    потому что англосаксонские языки структурированы на очерёдность в отличии от интонационных

  • #AYYTEAMLMAO

    да я видел и удивился результатам
    потому что обычно делают на каждый язык свой аккаунт

    просто это не отменяет анканни валлей

  • Shoogo
  • Sergey Melnikov

    Zajebiście!

  • Ivan

    Забавная статья по поводу прилагательных: http://www.mcdonald.me.uk/storytelling/lichert_article.htm

  • KiN

    Я уже много лет задаю себе вопрос – зачем я в школе учил немецкий … (

  • Vlad M.

    Для пополнения запаса wow-words советую Longman language activator.

  • n-1ckel

    Ключевая фраза — это про то, что если языком не пользоваться, то толку не будет. Знаю это по работе

  • Продолжайте 🙂

  • Krik_iddqd

    I to nie jest obsceniczna leksyka, proszę zauważyć!

  • Krik_iddqd
  • Это телефонная, а не полицейская будка

  • Константин

    В свое время я Климова перестал читать, когда он начал писать на английском. Не в обиду сказано, но, думаю, с вами будет так же.

  • Kinrany

    А должна быть полицейская!

  • Мне почему-то казалось что вы уже несколько месяцев так уже пишите. Хотя это возможно из-за steam spy так показалось.

    А вообще я свой твиттер изначально веду на ингрише (веб-дев), правда пишу редко. Раньше было вообще тяжело писать что-то не шаблонное, но потом подкачал грамматику и втянулся. Надеюсь твиттер скоро повысит лимит знаков в твите, все время бьюсь головой о барьер в 140 и каждый раз удивляюсь как люди что-то осмысленное втискивают в эти рамки 🙁

  • dobrodum

    По-моему ты русафоб!!!

  • Golemming

    я когда steamspy пишу – всегда на ломаном английском. Времена (будущее особенно) и неправильные глаголы – моё слабое место. В принципе даже думать на английском проще порой, особенно когда долго в языковой среде крутишься. А словарный запас подтягиваю в чатах вроде omegle.

  • Golemming

    кстати, вот любопытная информация насчет языков и длины фраз в них. http://blog.wolfram.com/2015/12/18/the-wolfram-language-worldwide-translations-project/

  • nakecode

    What’s next step? English podcast?

  • Maybe

  • artruz

    Круто, сам живу и работаю в германии, но к сожалению Sprechen Sie Englisch… Вся работа и быт на английском

  • Stepan

    есть повод понимать английский лучше

  • Stepan

    фейковый

  • Денис Фёдоров

    Good thinking. Way to go! *thumbs up*

  • Shukang

    Keep it up! 🙂

  • RetroCommentator

    если только Misfits, dexter или skins. материться научат

  • RetroCommentator

    как увлекаясь геймдевом можно не знать английский на базовом уровне? как пользуясь интернетом можно не знать его? тут даже обучения в школе не надо,хотя оно для большинства совершенно бесполезное.

  • RetroCommentator

    все вы белые лаовайские обезьяны предатели!

  • RetroCommentator

    тоталбисквит приглашал же.

  • RetroCommentator

    Давно удивлялся почему так мало англоязычных выпусков подкаста, с гостями из-за моря-океяна. Давайте больше выпусков с интересными личностями, все равно подкаст наполовину состоит из ивентов, митингов, пайплайнов, кейсов, бэкеров и прочиз вордов.

  • #AYYTEAMLMAO

    вопервых как видишь люди умудряются в подавляющем большинстве
    не учатся ничему и учится не хотят — сказал сталкир сидя у костра

    вовторых я говорю не про знание незнание а ментальное неудобство этого факта гугли анкани валлей

  • RetroCommentator

    зловещая долина тут при чем? можно сравнить скорее с нежелением читать длинный текст когда есть картинки, см. 9гаг/пикабу.
    и вообще это странный срач из-за титтера.

  • #AYYTEAMLMAO

    где ты срач увидел?

  • RetroCommentator

    развернуто – само обьявление о переходе на инглиш и его обсуждение странно, тем более в снг большое количество людей привыкли общатся на двух и более языках, правда не английском.

  • yaBoroda

    Думаю формат твиттера позволяет опускать артикли. Всегда считал твиттер самой неформальной средой. Там вполне уместно смотрятся даже эти безумные английские сокращения, половину из которых я расшифровываю по три минуты ))

  • maisei

    Когда пошли первые твиты Галёнкина на английском, я сразу и не понял. Смутило только то, что стало как-то сложнее их читать. И лишь спустя несколько секунд пришло осознание того, что язык поменялся.

  • “такое место чтоб там своих как можно меньше..”
    Да просто, извините уж, но ведут они себя часто громко и по свински:))